dimecres, 30 de maig del 2018

CURIOSITATS

Segurament coneixes el conte "Gregor" (Guadalajara), de Quim Monzó. Llig aquest article i aquest altre i fes-ne un comentari.
 En Gregor, el conte de Quim Monzó, un escarabat es converteix en xiquet, al revés que Gregor, el protagonista de La Metamorfosi.
Però es diferencien en que el de Quim Monzó finalment mata a la seua familia d'escarabats perquè els trapitja i en el de Kafka mor ell sol.

Saps què és el teatre jiddisch?



El teatre jiddish són obres escrites i interpretades per jueus en la llengua Jiddish, la llengua que utilitzaven els asquenazites del centre d'Europa (Alemanya principalment). El seu repertori era molt ampli: òpera, musicals o fins i tot melodrames.
Va tindre una gran importància des de final del segle XIX fins a principi de la II Guerra Mundial.
Les arrels d'aquest teatre són les obres satíriques realitzades durant un acte religiós, la dansa de la mort, el cant dels cantaires en les sinagogues, tradicions teatrals ...
Els temes que solien tractar-se eren la immigració o la pobresa.

Una de les pel·lícules on podeu trobar alguns del escriptors del tema 6 és "Mitjanit a París", de Woody Allen. El protagonista viatja al passat i coneix Ernest Hemingway i Scott Fitzgerald, entre d'altres. 

 Sinopsi: Una parella nord-americana ja granadeta són a París, en viatge de negocis, amb la filla i Gil, el seu xicot, amb qui té previst de casar-se a la tardor. En Gil du una reeixida carrera de guionista a Hollywood, però no ha acabat de renunciar mai a la vocació d’escriptor, de manera que està treballant en un llibre quan arriben a la ciutat de la llum, on de jove havia fet crèixer la llavor precisament d’una vida bohèmia d’autor literari. Passejant altre cop pels carrers i jardins de París, Gil experimenta unes sensacions i li passen unes coses… que li canviaran la vida, a ell i a la conservadora família amb què ha viatjat.

INTERPRETACIONS

1. (Societat, culpa i alienació.) Kafka com a treballador.
-Paràbola sobre el poder econòmic. Confrontació de l'individu i la societat buròcrata, aquest individu se sent impotent davant del poder.
-Els conflictes laborals. Gregor odia el seu treball. (L'apoderat).


2. (Família, benestar i exclusió.) Kafka com a fill i germà.
-Els conflictes familiars. Les difícils relacions amb els pares i amb la germana. -Kafka liquida el mite de la família burgesa establert a final del segle XIX i principi del segle XX i mostra les dificultats financeres. Tercer capítol: apareixen els tres llogaters.
-Es podria parlar d'un complex d'Èdip. La metamorfosi com la història d'un complex d'Èdip. Kafka, com Gregor, odia i té por del pare, un sentiment de clares reminiscències edípiques.


3. (Individu, condemna i intempèrie.) Kafka com a ser humà.
La soledat i la incomunicació del ser humà. Segon capítol: el pare llança una poma a Gregor, la poma com a símbol bíblic. Sentiment de culpa. Per a Kafka l'existència humana és absurda i l'escarabat n'és el símbol.


4. Kafka com a escriptor.
-Samsa es converteix en un monstre perquè és atípic, igual com ho és Kafka com a persona i com a escriptor.
-La història que es relata en aquest conte és la història d'algú que es transforma en un escriptor.
-L'escarabat traça línies al sostre i a les parets igual com ho fa l'escriptor en un full de paper.

RESUM CAPÍTOL 3

El pare, com que treballa, no fa ninguna tasca domèstica. Ne es llevava ni l'uniforme quan estava a casa, i sols es sentava a la butaca per a dormir.
Mentrestan la mara cosia per a un taller de moda i la germana feia les tasques de casa i donava menjar a Gregor (cada vegada ho feia en menys ganes, per obligació).
Tenien pocs diners i van haver de despatxar a una nova criada, vella, viuda i robusta, i van llogar una habitació amb tres inquilins(barbuts, sols parlava el del mig)
La crida espiava Gegor i es burlava d'ell.
Com van llogar una habitació, van tornar a ficar els mobles a l'habitació de Gregor.
 Els seus pares es portaven molt educadament i cortesment.

Finalment la seua germana es rebel·la i ja no ajuda Gregor. Per això, mor sol.

dimecres, 16 de maig del 2018

RESUM CAPÍTOL 2

La germana era l'única que cuidava Gregor. Ell, tancat en la seua habitació sempre estava baix del sofà.
Al principi s'adona que canvien els seus gustos, ja que preferia aliments caducats i florits enlloc de llet i altres menjars que li agradaven quan era humà.
A més no entén l'idioma, perd la parla i cada vegada té més dificultats per a comunicar-se.
Passen els dies i es va fent més menut, ja no tenia cap complicació per a cabre baix del sofà, i fins i tot quan acaba el capítol s'arrosega per les parets i els sostre.

Temps més tard, la mare decideix llevar els mobles de l'habitació de Gregor. Ell no vol però no pot fer res. Encara així s'enganxa a un quadre per a que no se'l emportaren (és el que el fa sentir-se encara humà). El que li dona més llàstima és l'escriptori. Mentre la germana i la mare llevaven els mobles, sa mare el veu i es desmaia. Gregor es sent culpable perquè sap que és per la seua culpa i no pot fer res per a ajudar-la. Al mateix temps arriba el pare (violent) i comença a perseguir Gregor i tirar-li pomes.


dimarts, 15 de maig del 2018

RESUM CAPÍTOL 1

Gregor, el protagonista, es desperta i veu que estava convertit en un insecte. Havia d'anar a treballar però no es podia alçar. Així que després de que la seua família el cridara diverses vegades, l'encarregat arriba a sa casa a per ell.

Com no consegueixen que Gregor els òbriga, una germana crida un manyà. Però finalment, Gregor consegueix arribar a la porta i obrir-la. Quan els pares el veuen convertit en un insecte gegant, la mare, asustada,comença a cridar, l'encarregat fuig.

divendres, 11 de maig del 2018

LA POR

Kafka és un escritor que reflexa la por.
Va passar la vida en un despatx i allí va ser on van trobar una carta al  seu pare de 47 pàgines carregada de retrets. La va escriure per a apropar-se al seu pare, però la seua mare va intervindre, i el seu pare no va arribar a llegir-la.

Kafka tenia por del seu pare. Per exemple, un dia el seu pare el va tancar al balcó de nit perquè plorava. Quan mostrava un poc per una persona, el pare sense tindre en compte els sentiments del seu fill, intervinguera calumiant i rebaixant. Això va fer que Kafka deixara de parlar el seu pare. Davant seu no podia ni pensar ni parlar.

dijous, 10 de maig del 2018

PORTADA DE LA METAMORFOSI

"Vaig traduir aquell llibre de contes encapçalat pel que s'anomena La transformació i mai no vaig entendre per què a tothom els va agafar per posar-hi La metamorfosi. És un disbarat, no sé pas a qui se li degué ocórrer traduir d'aquesta manera una paraula de l'alemany més elemental. Tot treballant amb aquesta obra, l'editor va insistir a conservar el títol de La metamorfosi, perquè el conte ja s'havia fet famós amb aquest títol, i així era relacionat amb Kafka".


Busqueu una fotografia de la portada de la primera edició del llibre.
Resultat d'imatges de PRIMERA EDICION DE LA METAMORFOSI KAFKA
PORTADA DE LA "METAMORFOSI"

MAX BROD

Busqueu alguna fotografia del seu amic Max Brod.

Resultat d'imatges de MAX BROD                Resultat d'imatges de MAX BROD Y KAFKA

TOMBA DE KAFKA

Entre 1901 i 1906 estudia dret a la universitat alemanya i acabats els seus estudis va començar a treballar en una companyia d'assegurances que encara avui existeix i n'hi ha una sucursal al Passeig de Gràcia de Barcelona, Assecurazioni Generali. El 1919 agafa una tuberculosi de la qual acabarà morint el 1924. La tuberculosi l'acompanyarà tota la seua vida i, de fet, pensava que la malaltia que patia als pulmons només era la malaltia espiritual que s'havia desbordat.

Busqueu alguna fotografia del Sanatori de Matliary (1920-1921) i de la tomba de Kafka al cementiri jueu de Straschnitz.

 Resultat d'imatges de tumba de kafka    Resultat d'imatges de sanatorio de matliary kafka

dimecres, 9 de maig del 2018

FAMILIA

"Amb la meva família, la gent millor i més amable que hi ha, visc més foraster que no viuria un foraster. Amb la mare aquests darrers anys no ens hem dit, pel cap alt, ni una vintena de paraules al dia; amb el pare no hem passat de bescanviar la salutació; amb les germanes casades i els cunyats no parlo sense enutjar-m'hi. La causa d'això és senzillament que no tinc res a dir. Tot el que no sigui literatura em rellisca, ho detesto, ja que em fa nosa o em roba temps, mal que només sigui mentalment". [Projecte de carta al pare de Felice Bauer, conservat al Diari, en què justifica la ruptura amb la seua promesa. Carta al pare, p. 75].

Busqueu alguna fotografia de les seues germanes: Valli, Elli i Ottla, i dels pares.
 
 Resultat d'imatges de elli valli ottla     Resultat d'imatges de elli valli ottla



VERSIÓ CINEMATOGRÀFICA

Crec que ho han representat prou bé. L'insecte encara que no és realista, conseguiexen que estiga ben introduït en la pel·lícula.